Em 2020, os circos enfrentaram uma paralisação total devido à crescente onda de infecções por COVID-19. Sem terem para onde ir e impossibilitados de realizar espetáculos, a família Zanchettini encontrou refúgio na fazenda de amigos, localizada no interior do Paraná, Estado onde a maioria da trupe nasceu. Durante os dias que compartilhamos juntos, percebi pela primeira vez que o circo não era apenas um local físico, mas, acima de tudo, um espírito. A vida circense florescia ali, entre os campos, naquele ambiente aparentemente inóspito à arte circense; como poderia haver circo num local desprovido do brilho e dos risos da plateia?
E houve, sempre haverá.
In 2020, circuses faced a complete shutdown due to the escalating wave of COVID-19 infections. With nowhere to go and unable to perform shows, the Zanchettini family found refuge on a farm belonging to friends, located in the interior of Paraná, the state where most of the troupe was born. During the days we shared together, I realized for the first time that the circus was not just a physical location but, above all, a spirit. Circus life flourished there, among the fields, in that seemingly inhospitable environment to circus art; how could there be a circus in a place devoid of the audience's laughter and sparkle? Yet there was, there always will be.